Ashley Tisdale Fan
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Ashley Tisdale Fan

Ashley Tisdale Fanlarının Buluşma Noktası
 
AnasayfaAnasayfa  KapıKapı  Latest imagesLatest images  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Ashley Tisdale - I'm Back-türkçe çeviri

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Nemesis..
Moderatör
Moderatör
Nemesis..


Mesaj Sayısı : 103
Kayıt tarihi : 04/08/09

Ashley Tisdale - I'm Back-türkçe çeviri Empty
MesajKonu: Ashley Tisdale - I'm Back-türkçe çeviri   Ashley Tisdale - I'm Back-türkçe çeviri EmptyÇarş. Ağus. 05, 2009 6:19 pm

see you from a distance, on the prowl
-Seni bir mesafeden görürüm, sinsice dolaşırken.
Keep it up, it's only gonna let you down
-Onu yüksek tut, bu sadece seni hayal kırıklığına uğratacak.
Come right over here, have a look around
-Hadi doğruca buraya gel, etrafa bir bakış at!
There's not a lotta diamonds in this crowd
-Bu kalabalığın içinde fazlaca elmas yok.

You're up to something that's panical, just let me know
-Birşeylere göre yüksektesin, bu paniksel. Sadece bilmeme izin ver!
Gotta get it while it's available, it's logical
-Müsaitken onu almalısın. Bu mantıklı.
Better get on it, show that you want it
-Daha iyisini başar, istediğini göster.
If you keep runnin', it'll be gone
-Eğer devam ediyorsan, bu yürür(gider)

If you're lookin' for somebody to switch you like that
-Eğer seni çevirecek birisini arıyorsan, bunun gibi
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben oyum!
If you're looking for somebody to keep you on track
-Konuyla ilgili seni idare edecek birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben o kişiyim, ben oyum!
If you're looking for somebody to answer right back
-Eğer gerçekçe cevaplayacak birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben o kişiyim.

'Cause you don't have to keep on lookin' no more
-Çünkü sen daha fazla bakmaya devam etmek zorunda değilsin.
'Cause I'm back (I'm back), I'm back
-Çünkü ben döndüm (döndüm), ben döndüm!

Give me half a chance, I'll make you shine
-Yarım bir şans ver bana, seni parıldatacağım.
I'm more like a dove, way passed the dime
-Bir kumru gibi daha fazlayım, yol geçti.
Truth is you need this in your life
-Senin hayatında buna ihtiyacın olduğun bir gerçek.
Anything but me is just wasting time (Uh huh, uh huh)
-Herhangi birşey ama ben sadece zaman kaybıyım.

Got what you need if it's physical, irresistible
-Neye ihtiyacın varsa aldın, bu fiziksel, karşı konulmaz.
Wanna make this night unforgettable, incredible
-Bu gecenin unutulmaz olmasını istiyorum, inanılmaz.
Better get on it, show that you want it
-Daha iyisini başar, istediğini göster.
If you keep runnin', it'll be gone
-Eğer devam ediyorsan, bu yürür(gider)

If you're lookin' for somebody to switch you like that
-Eğer seni çevirecek birisini arıyorsan, bunun gibi
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben oyum!
If you're looking for somebody to keep you on track
-Konuyla ilgili seni idare edecek birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben o kişiyim, ben oyum!
If you're looking for somebody to answer right back
-Eğer gerçekçe cevaplayacak birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben o kişiyim.

'Cause you don't have to keep on lookin' no more
-Çünkü sen daha fazla bakmaya devam etmek zorunda değilsin.
'Cause I'm back (I'm back), I'm back
-Çünkü ben döndüm (döndüm), ben döndüm!

If you're looking for somebody who cuts her own checks
-Çeklerini kesecek birini arıyorsan
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!
If you're looking for somebody who gets her respect
-Onu sayacak(sevecek) birini arıyorsan
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!
If you're looking for somebody who don't take no shh..
-Sessiz kalmayacak birini arıyorsan
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!

'Cause you don't have to keep on lookin' no more
-Çünkü sen daha fazla bakmaya devam etmek zorunda değilsin.
'Cause I'm back (I'm back), I'm back
-Çünkü ben döndüm (döndüm), ben döndüm!

Go on pretending, I'm not what you're missing
-Taklit etmeye devam et, ben senin özlediğin kişi değilim.
Go on, be happy, you'll never know (never know)
-Devam et, mutlu ol, asla bilmeyeceksin (asla bilme)

Not gonna stress just to get your attention
-Stress yapmayacaksın sadece dikkatini kazanmak için.
Not gonna beg you to get up close
-Dilenmeyeceksin ayağa kalkmak için.

If you're lookin' for somebody to switch you like that
-Eğer seni çevirecek birisini arıyorsan, bunun gibi
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben oyum!
If you're looking for somebody to keep you on track
-Konuyla ilgili seni idare edecek birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben o kişiyim, ben oyum!
If you're looking for somebody to answer right back
-Eğer gerçekçe cevaplayacak birini arıyorsan
I'm that, I'm that
-Ben oyum, ben o kişiyim.

'Cause you don't have to keep on lookin' no more
-Çünkü sen daha fazla bakmaya devam etmek zorunda değilsin.
'Cause I'm back (I'm back), I'm back
-Çünkü ben döndüm (döndüm), ben döndüm!

If you're looking for somebody who cuts her own checks
-Çeklerini kesecek birini arıyorsan
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!
If you're looking for somebody who gets her respect
-İlgini çekecek birini arıyorsan
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!
If you're looking for somebody who don't take no shh..
Well I'm that, I'm that
-Evet ben buyum, ben oyum!

'Cause you don't have to keep on lookin' no more
-Çünkü sen daha fazla bakmaya devam etmek zorunda değilsin.
It's like that, I'm back
-Bunun gibi, ben döndüm!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Ashley Tisdale - I'm Back-türkçe çeviri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Ashley Tisdale - Me Without You -türkçe çeviri
» Ashley Tisdale - Over It -türkçe çeviri
» Ashley Tisdale - So Much For You-türkçe çeviri
» Ashley Tisdale - He Said She Said -türkçe çeviri
» Ashley Tisdale - Who I Am-türkçe çeviri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Ashley Tisdale Fan :: Ashley Tisdale :: Ashley Tisdale Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: